מסעדות ביפן כדאי ורצוי מאוד לדעת את 13 הדברים השימושיים ,כאשר מדובר בארוחה ביפן או בארוחה עם החברים היפניים שלך. מהרגע שנכנסת למסעדה ועד שיצאת

1. דגמי אוכל ביפן

איך בכלל לא חשבו לעשות את זה בארץ ? – הצורה שמציגים דגמי אוכל בדיוק לפי התפריט – נראה כל כך טוב כאשר בפועל זה בכלל עשוי .מפלסטיק שנעשה על ידי אומנים מקצועיים – כן, יש מקצוע לזה. הכול בשביל לצייר העתק מדויק ומושלם בעבודת יד לפי התפריט

כשאני מדגיש 'מדויק ומושלם' זה אומר שאותו גודל צלחת ואותו סידור, כפי שאתם רואים, זה מה שתקבלו ואם יש במשקה 2 דובדבנים אז אתם תקבלו 2 דובדבנים לא 3 ולא 1 (אתם מוזמנים להוכיח שזה לא המקרה).

יתרון נוסף זה למשוך זרים כי זה באמת מעורר תיאבון ועושה חשק לטרוף את האוכל- ובכלל אל תשכחו שלא צריך לדבר רק פשוט להצביע למלצר מה בדיוק בא לכם לאכול 🙂

2. מכונות אוטומטיות במסעדות ביפן

לא צריך להיות מופתעים – זה נוח יותר הן זמינות בעיקר במסעדות קטנות (כמו מסעדות ראמן). מטרתן היא בשבילך לבחור מה תרצה להזמין ולשלם עבור מה שבחרת. לאחר תשלום המכונה תדפיס כרטיס שאותו צריך לתת לאחד מעובדי המסעדה או לטבח והם כבר יכינו את זה בשבילך – רוב המכונות הן קלות לשימוש ולרוב יש גם תמונה של מזון במסעדה.

3. תתרגלו לאפשרות שתצטרכו לחכות לתור ארוך (לרוב שווה כל רגע)

רק כשאתם שם, אתם עלולים להיתקל במראה הזה – שעומדים בתור למסעדה מסוימת כאשר יש עוד הרבה מקומות אחרים לאכול מסביב באיזור – אבל אצל היפנים התחרות באוכל היא ברמה מאוד גבוהה שמצדיקה המתנה בתור רק בשביל לזכות לאכול שם (ולרוב זה הדבר הכי משתלם).

4. שימו לב אם אתם צריכים לחלוץ נעליים או לא

 

אני בטוח שרובכם יודעים שנהוג לחלוץ נעליים במקומות רבים וזה כולל במסעדות ספציפיות (בעיקר מסעדון בסגנון יפני) רבות שבהן נהוג לשבת על הרצפה – המארח יבקש מכם להוריד את הנעליים.

אבל אם אין מארח – זה קל לדעת, יודעים לפי הריצוף ברצפה ולפי גובה המדרגה שצריך כדי להיכנס, סביר שצריך להוריד נעליים לשם כך

אז תקפידו כשאתם טסים ליפן עם זוגות גרביים נורמליים ובלי חורים או בעיות ריח :/

5. תיבת תיק ליד כל שולחן (לרוב)

 

ברוב בתי קפה ומסעדות ברחבי יפן אתם תתקלו בתיבה שבדר"כ נמצאת מאחורי הכיסא או מתחת לשולחן – הן מאוד שימושיות כדי לאכסן את דבריך מבלי לדאוג לכם בזמן ארוחה – נצלו זאת 🙂

6. Oshibori

מסעדות ביפן שימוש במגבותOshibori היא מגבת רטובה ומענגת. מגישים אותה לרוב במסעדות יפניות – נהוג להגיש קר כדי לקרר את הלקוחות בחודשי קיץ ומגישים אותה חמה גם בחודשי חורף כשקפוא בחוץ – בדר"כ נותנים לפני ארוחה וזה כדי שתנגבו את הידיים שלכם אבל לא לנגב את הפנים או את הצוואר !

7. תלמדו את המילה "kanpai!"  (לחיים ביפנית)

 

ברוב המסעדות המשקאות יוגשו לפני ארוחה כדי שאורחים יוכלו ליהנות בזמן המתנה לאכול וברגע כשאתה רוצה להרים לחיים – פשוט לומר kanpai.

8. שימוש נכון במקלות / צ'ופסטיק

 

רובינו כבר יודעים להשתמש בצ'ופסטיק בזכות המסעדות האסייאתיות בארץ אבל אם אתם לא יודעים להשתמש לא צריך בכוח לנסות כדי להרשים אותם (את החברים היפנים) – פשוט תבקשו מזלג.

9. שיתוף מזון

 

אם אתם רגילים שכל אחד מקבל את הצלחת שלו וזהו כפי שנהוג במטבח המערבי ביפן ואם הוזמנתם על ידי חברים יפים – שימו לב אם הם נוטים להעדיף בחירה רבה של מנות כדי לשתף יחד עם כולם או ארוחה פרטית לכל אחד. יתרון זה מאפשר לכולם לטעום כמה שיותר מאכלים בארוחה.

10. תשלום חשבון ואיך

 

מסעדות ביפן טיפיםגם בתשלום חשבון האוכל. ביפן יש 3 שיטות נפוצות לתשלום האוכל

  1. שיטת ה Ogori – שהפירוש "לטפל" לעיתים קרובות במהלך אירועים גדולים כמו חגיגת חתימת חוזה עם לקוח או פרויקט חדש של החברה. לרוב הבוס או האדם מהמעמד הגבוה ייקח על עצמו את האחריות לשלם את החשבון וידאג לכולם.
  2. שיטה שנייה נפוצה בעיקר אצל חברים, זה שכל פעם אחד מתנדב לשלם ובפעם הבא תור הבא של מישהו אחר לשלם. זה נהוג בקבוצות קטנות ובין חברים בעיקר ולא בסביבה עסקית – רק זיכרו אם שילמו עליכם תדאגו להחזיר טובה בהתאם !
  3. כמובן שאפשר בשיטה הפשוטה כל אחד משלם לפי מה שהזמין – שזה נפוץ בקבוצות גדולות, רק שלוקח יותר זמן עד שמסיימים לחשב כמה כל אחד צריך לשלם.

11. אין טיפים !

נימוסים ביפן מסעדות ביפן

כמה שאתם מאוד מרוצים מהשירות ופשוט יצאתם מבסוטים מהארוחה – לא משאירים טיפים ! דווקא להשאיר טיפ הוא נראה כחצוף או מעליב.

הכי טוב זה להשקיע באמירת תודה arigatou gozaimasu או gochisousama זה מספיק כדי להביע הכרת תודה.

12. אין דבר כזה להחזיר מנה, לא טעים לא או לא רוצה ! (נפוץ בארצינו….)

בארץ אנחנו רגילים בתרבות הישראלית ומרגישים בנוח לבקש/לדרוש מהמלצר להחליף מנה או להחזיר את המנה באם המנה לא טעימה – ביפן אל תעיזו לעשות את זה !

13. אל תחשוב לבקש את המנה בלי או עם תוספת

בארץ אנחנו רגילים לבקש סלט ולציין בלי עגבניות או תוספת של מרכיב אחר, או להתייעץ עם המלצר מהן האפשרויות הנוספות שאפשר לעשות.

לצערנו ביפן זה לא נהוג והם להפך יקבלו את זה בעלבון. מה שיש בתפריט זה מה שאפשר לבחור לכן השתדלו לא לשגע אותם – הם אינם יודעים להתמודד עם זה.

5/5 - (7 votes)